Simultaneous Interpreting
Real-time conference interpreting
Professional simultaneous interpreting and translation for conferences and events. Italian-English interpreter specialising in fashion, wine, and business.
Conference Interpreting
Simultaneous Interpreting
Simultaneous interpreting is the gold standard for international conferences and large events. As a conference interpreter providing real-time interpreting, I render the speaker's message as they speak, allowing participants to follow proceedings without interruption, typically with only a 2–3 second delay.
Ideal For
Ideal For
International conferences and congresses
Large corporate events and seminars
Shareholders' meetings and AGMs
Webinars and hybrid events
Product launches and presentations
Multilingual training sessions
The Process
How It Works
Soundproof Booth
Working from a soundproof booth, I listen to the speaker through headphones.
Real-Time Delivery
I deliver the interpretation into a microphone as the speaker talks.
Wireless Receivers
Delegates receive the interpretation through wireless receivers.
Language Channels
Participants choose their preferred language channel.
Technical Requirements
Technical Requirements
Simultaneous interpreting requires proper technical equipment:
- • Soundproof interpreting booth(s) meeting ISO standards
- • Interpreter console with audio controls
- • Wireless receivers and headsets for delegates
- • Quality audio feed from the speaker
Professional Standards
Conference Interpreting Standards
I adhere to the professional standards set by AIIC (International Association of Conference Interpreters), including:
- • Working in teams of two for sessions longer than one hour
- • Receiving materials and glossaries in advance
- • Having a clear line of sight to speakers and presentations
Remote Options
Remote Simultaneous Interpreting (RSI)
For virtual and hybrid events, I offer remote simultaneous interpreting from a professional home studio with backup internet and equipment. RSI platforms allow participants to access interpretation from anywhere, making it ideal for international webinars, hybrid conferences, and events where on-site booths aren't practical.
Other Options
Other Interpreting Services
For smaller meetings or situations where booth equipment isn't practical, consider:
Common Questions
What equipment is needed? +
Do you work alone or in a team? +
Can you do remote simultaneous interpreting? +
Testimonials
What clients say
Industries I Serve
Related Articles
View all articles →The Path to Becoming an Interpreter
Interpreting demands a particular combination of skills, training, and temperament. This guide walks you through the education and career paths available.
Why Preparation is Key for Interpreters
Most of what I do happens before I say a single word. Here's an honest look behind the scenes at how interpreters prepare for your event.
How to Prepare Your Interpreter for Success
A successful interpreted event is a partnership. The time you invest in preparation directly impacts the quality of interpretation you receive.
Types of Interpreting Explained
Choosing the right type of interpreting can make or break your international event. This guide covers the five main types and when to use each one.
Why Use a Professional Interpreter?
Being bilingual is not the same as being an interpreter. Here's why the investment in professional interpreting services pays for itself many times over.
Working with Luxury Brands: A Linguistic Perspective
Interpreting for luxury brands requires a unique blend of linguistic precision, cultural sensitivity, and an understanding of the exclusive world of high fashion.