Interpretariato di Trattativa
Interpretazione bilaterale per negoziazioni commerciali
Interprete di trattativa professionale per negoziazioni commerciali e incontri B2B in Italia. Mediazione culturale per contratti e partnership. Interprete italiano-inglese per il business.
Interpretariato Business
Interpretariato di Trattativa
L'interpretariato di trattativa (noto anche come interpretazione bilaterale o dialogica) facilita la comunicazione tra due parti che non condividono una lingua comune. È la forma più conversazionale di interpretariato, che permette dialogo naturale e costruzione di relazioni.
Il Processo
Come Funziona
Interpreto entrambi i lati della conversazione, passando da una lingua all'altra mentre ciascuna parte parla. L'interpretazione avviene in brevi segmenti, permettendo un flusso naturale del dialogo.
Ideale Per
Ideale Per
Negoziazioni commerciali e trattative
Visite in fabbrica e stabilimenti
Incontri fieristici e appuntamenti con buyer
Visite immobiliari e discussioni su proprietà
Appuntamenti notarili e legali
Incontri con fornitori
Perché Scegliere
Perché Scegliere l'Interpretariato di Trattativa
Costruisce relazioni
Permette dialogo genuino e rapporto
Formato flessibile
Si adatta a qualsiasi stile di conversazione
Nessuna attrezzatura
Funziona in qualsiasi contesto
Ponte culturale
Aiuto a navigare le sfumature culturali, non solo linguistiche
Settori
Settori in cui Opero
Ho ampia esperienza nell'interpretariato di trattativa per:
Moda
Incontri con buyer, selezione tessuti, presentazioni collezioni
Scopri di più →Vino
Visite in cantina, appuntamenti di degustazione, discussioni commerciali
Scopri di più →Manifattura
Tour in fabbrica, riunioni di controllo qualità, negoziazioni con fornitori
Scopri di più →Immobiliare
Visite di proprietà, discussioni contrattuali, appuntamenti notarili
Scopri di più →
Mediazione Culturale
Il Ruolo di Mediatore Culturale
Oltre a tradurre le parole, mi assicuro che entrambe le parti comprendano le intenzioni, le preoccupazioni e il contesto culturale reciproco. Questa mediazione culturale è essenziale quando si naviga l'etichetta commerciale italiana, dalla comprensione degli stili di negoziazione alla lettura della comunicazione non verbale. Costruire fiducia tra le parti è importante quanto un'interpretazione accurata.
Valore Aggiunto
Il Valore Aggiunto
Tempo per riflettere
Le pause dell'interpretazione ti danno momenti per considerare la tua risposta
Riservatezza garantita
Le tue discussioni rimangono private
Continuità della relazione
Lavorare con lo stesso interprete costruisce comprensione nel tempo
Guida culturale
Posso consigliarti su usi e aspettative
Servizi Correlati
Servizi Correlati
Per viaggi d'affari prolungati o fiere dove hai bisogno di supporto completo oltre all'interpretariato, considera queste alternative:
Testimonianze
Cosa dicono i miei clienti
"Stefania è stata eccezionale con il suo servizio rapido nella traduzione del mio estratto dell'atto dopo il mio matrimonio in Italia. Avevo bisogno della traduzione del certificato di matrimonio in inglese per il cambio di nome sul passaporto britannico. Entro 2 ore ho ricevuto una risposta con il servizio che poteva offrire ed entro 48 ore avevo il documento tradotto nella mia email. Grazie Stefania!"
"Stefania ci è stata raccomandata da un suo precedente cliente - e che ottima raccomandazione! Cercavamo un madrelingua professionista per revisionare un manoscritto per una nuova risorsa di vocabolario pubblicata per studenti del Diploma IB. Stefania ha fatto un lavoro meraviglioso, seguendo attentamente le nostre indicazioni e fornendo le sue correzioni ponderate in modo chiaro, così da renderle facili da implementare per l'editor. Il suo lavoro è sempre stato consegnato puntualmente e ci ha tenuti regolarmente aggiornati. Grazie, Stefania - non esiteremmo a lavorare di nuovo con te!"
"Ho lavorato con Stefania su un libro di revisione del vocabolario italiano per un editore scolastico: ha letto il manoscritto e controllato le bozze. Ha risposto rapidamente a varie domande sulla lingua, consigliando sempre in modo chiaro e utile. Ha svolto un lavoro accurato ed è stato un piacere lavorare con lei. La raccomanderei sicuramente per la correzione di bozze e/o la revisione linguistica dell'italiano."