Servizi Chi Sono Blog Contattami English version

Interprete a Viareggio

Interpretariato professionale per cantieri di superyacht, eventi navali e incontri dell'industria del lusso

Interprete professionista a Viareggio per i cantieri di superyacht tra cui Azimut Benetti, Codecasa e Rossinavi, eventi navali e incontri del settore lusso.

La Città

Viareggio: Panoramica

Viareggio è sinonimo di costruzione navale d'eccellenza. Cantieri di fama mondiale come Azimut Benetti, il più grande costruttore privato di yacht al mondo, Codecasa, Rossinavi e Perini Navi (oggi parte di The Italian Sea Group) producono alcune delle imbarcazioni più prestigiose del pianeta. Armatori, architetti navali, designer e fornitori internazionali convergono su Viareggio durante tutto l'anno per prove in mare, riunioni di progetto e consegne.

Oltre alla nautica, il celebre Carnevale di Viareggio attira media e turisti internazionali, mentre il lungomare e la Passeggiata accolgono una clientela cosmopolita legata al turismo e al lusso.

Come Posso Aiutarti

Interpretariato a Viareggio

Posso assisterti con interpretariato di trattativa per visite ai cantieri, riunioni tra armatore e costruttore e revisioni di progetto, oltre a interpretariato consecutivo e simultaneo per conferenze ed eventi del settore nautico. I servizi si adattano sia a incontri ristretti sia a eventi di più ampio respiro.

Come Posso Aiutarti

Servizi di Interpretariato a Viareggio

Interpretariato di Trattativa

Per incontri con clienti dei cantieri, revisioni di progetti e negoziazioni con fornitori nel settore della nautica.

Interpretariato Consecutivo

Per prove in mare, consegne di yacht e discussioni formali con clienti internazionali.

Interpretariato Simultaneo

Per conferenze del settore nautico, saloni nautici ed eventi su larga scala nel settore del lusso.

Testimonianze

Cosa dicono i miei clienti

"Stefania è stata eccezionale con il suo servizio rapido nella traduzione del mio estratto dell'atto dopo il mio matrimonio in Italia. Avevo bisogno della traduzione del certificato di matrimonio in inglese per il cambio di nome sul passaporto britannico. Entro 2 ore ho ricevuto una risposta con il servizio che poteva offrire ed entro 48 ore avevo il documento tradotto nella mia email. Grazie Stefania!"

C
Cheryl
Regno Unito

"Stefania ci è stata raccomandata da un suo precedente cliente - e che ottima raccomandazione! Cercavamo un madrelingua professionista per revisionare un manoscritto per una nuova risorsa di vocabolario pubblicata per studenti del Diploma IB. Stefania ha fatto un lavoro meraviglioso, seguendo attentamente le nostre indicazioni e fornendo le sue correzioni ponderate in modo chiaro, così da renderle facili da implementare per l'editor. Il suo lavoro è sempre stato consegnato puntualmente e ci ha tenuti regolarmente aggiornati. Grazie, Stefania - non esiteremmo a lavorare di nuovo con te!"

MJ
Mary James
Editrice, Elemi International Schools Publisher Ltd, Regno Unito

"Ho lavorato con Stefania su un libro di revisione del vocabolario italiano per un editore scolastico: ha letto il manoscritto e controllato le bozze. Ha risposto rapidamente a varie domande sulla lingua, consigliando sempre in modo chiaro e utile. Ha svolto un lavoro accurato ed è stato un piacere lavorare con lei. La raccomanderei sicuramente per la correzione di bozze e/o la revisione linguistica dell'italiano."

JG
Jenny Gwynne
Editor Freelance, Regno Unito

Hai bisogno di un interprete in questa zona?