Servizi Chi Sono Blog Contattami English version

Interprete Professionista a Lucca

Interpretariato professionale per fiere dell'industria cartaria, eventi artigianali e riunioni d'affari

Interprete professionista a Lucca specializzata in interpretariato aziendale e del settore artigianale al MIAC, Lucca Comics & Games e fiere commerciali.

La Città

Lucca: Panoramica

Il Distretto Cartario di Lucca è uno dei più importanti d'Europa: decine di aziende specializzate nella produzione di carta e cartone operano nella piana lucchese, esportando in tutto il mondo. La fiera MIAC (Mostra Internazionale dell'Industria Cartaria) attira ogni anno buyer, fornitori di macchinari e professionisti del settore a livello internazionale.

Lucca è anche una destinazione culturale di primo piano grazie a Lucca Comics & Games, uno dei più grandi festival europei dedicati a fumetti, giochi e cultura pop, che richiama espositori e visitatori da ogni continente. Le tradizioni artigianali locali, dalla ceramica alla lavorazione del legno, completano un panorama economico ricco e variegato. La mia passione per la ceramica mi dà una sensibilità particolare per i processi artigianali che caratterizzano il territorio lucchese.

Come Posso Aiutarti

Interpretariato a Lucca

Posso assisterti con interpretariato per fiere e incontri commerciali nel settore cartario, eventi culturali internazionali e mostre artigianali. Offro interpretariato consecutivo, simultaneo e di trattativa a seconda del contesto e delle dimensioni dell'evento.

Come Posso Aiutarti

Servizi di Interpretariato a Lucca

Interpretariato di Trattativa

Per incontri fieristici, visite in fabbrica e negoziazioni con buyer nei settori cartario e artigianale.

Interpretariato Consecutivo

Per presentazioni aziendali, seminari di settore e discussioni formali al MIAC e altri eventi.

Interpretariato Simultaneo

Per conferenze dell'industria cartaria, eventi culturali e grandi raduni internazionali.

Testimonianze

Cosa dicono i miei clienti

"Stefania è stata eccezionale con il suo servizio rapido nella traduzione del mio estratto dell'atto dopo il mio matrimonio in Italia. Avevo bisogno della traduzione del certificato di matrimonio in inglese per il cambio di nome sul passaporto britannico. Entro 2 ore ho ricevuto una risposta con il servizio che poteva offrire ed entro 48 ore avevo il documento tradotto nella mia email. Grazie Stefania!"

C
Cheryl
Regno Unito

"Stefania ci è stata raccomandata da un suo precedente cliente - e che ottima raccomandazione! Cercavamo un madrelingua professionista per revisionare un manoscritto per una nuova risorsa di vocabolario pubblicata per studenti del Diploma IB. Stefania ha fatto un lavoro meraviglioso, seguendo attentamente le nostre indicazioni e fornendo le sue correzioni ponderate in modo chiaro, così da renderle facili da implementare per l'editor. Il suo lavoro è sempre stato consegnato puntualmente e ci ha tenuti regolarmente aggiornati. Grazie, Stefania - non esiteremmo a lavorare di nuovo con te!"

MJ
Mary James
Editrice, Elemi International Schools Publisher Ltd, Regno Unito

"Ho lavorato con Stefania su un libro di revisione del vocabolario italiano per un editore scolastico: ha letto il manoscritto e controllato le bozze. Ha risposto rapidamente a varie domande sulla lingua, consigliando sempre in modo chiaro e utile. Ha svolto un lavoro accurato ed è stato un piacere lavorare con lei. La raccomanderei sicuramente per la correzione di bozze e/o la revisione linguistica dell'italiano."

JG
Jenny Gwynne
Editor Freelance, Regno Unito

Hai bisogno di un interprete in questa zona?